Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Xu hướng
    • Các mẫu Rolex phù hợp với từng phong cách và sở thích
    • Lý do tại sao đồng hồ Rolex giữ giá cực kỳ tốt theo thời gian
    • Cá cược thể thao với tỷ lệ hấp dẫn: Bí quyết chiến thắng
    • Địa Ốc Thành Phát – Nơi hội tụ niềm tin và cơ hội đầu tư bền vững
    • Tìm hiểu về nồi cơm điện
    • Mực nướng sa tế ngon – Hơi thở mặn mòi của biển trong từng miếng nướng vàng
    • Một Chiếc Dép Cao Su Tự Đóng, Một Câu Chuyện Mới Của Sự Tiện Lợi
    • Cá kèo nướng ớt – Hương đồng gió nội
    Facebook X (Twitter) LinkedIn VKontakte
    THEGIOITINTUC247
    • Sức khỏe
    • Ẩm thực
    • Du lịch
    • Giáo dục
    • Nhà đất
    • Nội thất
    • Thể thao
    • Bản tin khác
    • Đăng Nhập
    • Link
      • 12bet
      • Link 12bet
      • GK88
    THEGIOITINTUC247
    Home»Giáo dục»Trình tự biên dịch tài liệu tiếng Anh chuẩn xác
    Giáo dục

    Trình tự biên dịch tài liệu tiếng Anh chuẩn xác

    Trans24hBy Trans24h10/12/2020Không có bình luận5 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

    Bước 1: Đọc qua một lần tài liệu để hiểu rõ nội dung muốn truyền đạt trong đó

    Mục đích của lần đọc này là nhận diện được ý tưởng của bài viết.Sau khi đọc, bạn có thể tóm tắt toàn bộ bài viết sang một vài ý chính. Trong bước đầu tiên này, bạn không cần thiết phải đọc từng câu từng chữ và cũng không nhất thiết hiểu hết nội dung.

    Xem thêm: hướng dẫn dịch tiếng Anh
    Cách thực hiện:

    Đọc lướt tiêu đề: lấy được sườn ý của văn bản cần dịch
    Đoạn đầu và đoạn cuối khá quan trọng, hãy nắm ý và ghi nhớ chúng
    Xác định định hướng văn bản
    Ghi lại những gì đã thu nạp được
    Bước 2: Nhận diện từ, nhóm từ khó dịch
    Mục đích của bước này là học theo nghĩa từng văn cảnh chứ không theo nghĩa cố định. Bạn cần quan tâm nhiều hơn đến nhóm từ thành ngữ.

    2 nhóm từ này rất quan trọng, thông thường bạn sẽ chọn lựa cách dịch theo đúng nghĩa đen mà theo bước 1, hãy nhớ ngữ cảnh và dịch chúng theo đúng nghĩa với chủ đề.

    Ví dụ: “It was estimated that.”

    Nếu dịch theo phong cách word for word thì câu này có nghĩa rằng “Nó được tính toán rằng”.

    nhưng như thế sẽ không phù hợp với văn cảnh và không thuần Việt chút nào. Bạn nên dựa vào câu trước và dịch lại cho sát với chủ đề là “Người ta tính toán rằng”.

    Bước 3: bố trí lại câu rõ ràng
    Mục đích khi nhận diện câu là phân tích thành phần cấu tạo để hiểu chính xác nghĩa của câu.

    Sẽ có trường hợp văn bản có cấu trúc khá phức tạp. Để tiện nghi cho việc dịch nghĩa, bạn rất có khả năng lựa chọn cách Sắp xếp lại theo đúng câu và nghĩa.

    Cách thực hiện (Nên áp dụng với câu có nhiều mệnh đề đan xen)

    Ghi chú lại những câu tiếng Anh khó nhớ hoặc thành ngữ thông dụng
    Thường xuyên củng cố danh sách câu khó nhớ này và ôn luyện thường xuyên
    Dựa vào một vài từ khóa quan trong trong câu và dịch theo ngữ cảnh
    Kiểm tra lại danh sách này để chắc chắn hơn về nghĩa. Bạn nên tạo file excel để dễ dàng cho việc tìm kiếm
    Hãy xem xét ví dụ:

    “The second provision under which member states may restrict free trade on environmental ground is Article 130t, which was also inserted by the Single European Act.”

    Nếu để nguyên như thế mà dịch bạn sẽ gặp khá nhiều khó khăn. thu xếp lại câu là một gợi ý tuyệt vời.

    “The second provision is Article 130t, … under which member states may restrict free trade on environmental ground, … which was also inserted by the Single European Act.”

    Bước 4: Xác định văn phong của tài liệu
    Bạn đã biết được nội dung cơ bản của chủ đề, biết được cấu trúc ngữ pháp, từ vựng.. Vậy thì bây giờ là bước để bạn có cái nhìn tổng quát nhất về cách mà tác giả thuyết trình.

    Nếu mỗi sản phẩm dịch lấy thước đo chính xác 100% thì có lẽ tất cả các bản dịch đều được đánh giá là chất lượng. mặc dù thế với các đối tượng trình bày khác biệt thì việc chính xác thôi chưa đủ. Một bài dịch tốt là bài dịch phụ thuộc vào yêu cầu của từng khách hàng.

    Để đáp ứng được yêu cầu này bạn hãy trả lời các câu hỏi:

    Văn bản dịch này là trang trọng hay thông thường
    Đối tượng độc giả mà bạn sẽ diễn giả là ai?
    Sắc thái ngôn ngữ, văn phong diễn đạt.. của bài viết như thế nào?
    Bước 5: Dịch từng câu, từng đoạn
    Bắt tay vào dịch văn bản lần thứ nhất, lần này không yêu cầu quá cao về cách diễn đạt và câu văn nhưng mà cần chính xác nhất với văn bản gốc. Bạn nên tách rời thành các câu với nhau và xem sự liên kết của chúng để ghép nối cho phù hợp.

    Bước thực hiện:

    Sắp xếp lại những câu phức tạp và tách các ý với nhau
    buổi đầu dịch từng câu cho đến hết
    Bước 6: Biên tập lại cho phù hợp với lối nói của người Việt
    Sau khi đã dịch xong từng câu, hãy rà soát lại đoạn văn tổng thể toàn bộ. Không nên để lặp lại từ vựng trong các cú pháp hoặc cấu trúc ngữ pháp của ngôn ngữ nguồn.

    Không phải tất cả những gì được thuyết trình trong văn bản gốc cũng phải dịch hoặc bạn có quyền thêm 1 số từ ngữ khác để đảm bảo bản dịch rõ nghĩa hơn.

    Xem thêm: https://dichthuatcongchung24h.com/dich-thuat-cong-chung-tieng-anh-gia-re/

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous ArticleĐể mua được đồ gia dụng giá tốt thì nên mua online hay mua trực tiếp tại cửa hàng?
    Next Article Cách bỏ thai an toàn cho chị em mang thai lần đầu
    Trans24h

    Related Posts

    Xe Limousine chạy tuyến Đà Lạt, Sài Gòn và Hà Nội

    18/05/2021

    Lọ tỏi gốm sứ Bát Tràng cao cấp

    11/03/2021

    Lọ Mini – Gốm Sứ Bát Tràng

    02/03/2021
    Leave A Reply Cancel Reply

    Bài viết mới
    • Các mẫu Rolex phù hợp với từng phong cách và sở thích
    • Lý do tại sao đồng hồ Rolex giữ giá cực kỳ tốt theo thời gian
    • Cá cược thể thao với tỷ lệ hấp dẫn: Bí quyết chiến thắng
    • Địa Ốc Thành Phát – Nơi hội tụ niềm tin và cơ hội đầu tư bền vững
    • Tìm hiểu về nồi cơm điện
    • Phổ biến
    • Gần đây

    Các mẫu Rolex phù hợp với từng phong cách và sở thích

    06/05/2025

    Bạn nhất định phải biết những điều này để giữ mạng sống cho mình nếu mang nhóm máu O

    28/06/2018

    Vì sao các cặp vợ chồng nên “thủ” sẵn cây kim “gối đầu giường” trong phòng ngủ?

    28/06/2018

    Cảm giác như cả người lúc nào cũng lúc nhúc côn trùng – căn bệnh lạ khiến nhiều người rất khổ sở

    28/06/2018

    Các mẫu Rolex phù hợp với từng phong cách và sở thích

    06/05/2025

    Lý do tại sao đồng hồ Rolex giữ giá cực kỳ tốt theo thời gian

    06/05/2025

    Cá cược thể thao với tỷ lệ hấp dẫn: Bí quyết chiến thắng

    06/05/2025

    Địa Ốc Thành Phát – Nơi hội tụ niềm tin và cơ hội đầu tư bền vững

    05/05/2025
    Giới thiệu

    THEGIOITINTUC247

    TheGioiTinTuc247.net là một trong những website rao vặt được mọi người biết đến.

    [feedburner user="asad" heading="Đăng ký nhận bản tin" label="Địa chỉ Email" button_text="GỬI"]

    PHỔ BIẾN

    Các mẫu Rolex phù hợp với từng phong cách và sở thích

    06/05/2025

    Bạn nhất định phải biết những điều này để giữ mạng sống cho mình nếu mang nhóm máu O

    28/06/2018

    Vì sao các cặp vợ chồng nên “thủ” sẵn cây kim “gối đầu giường” trong phòng ngủ?

    28/06/2018
    Copyright © 2018.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.